متن سوره انسان با ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره انسان آیه 0


هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

آيا زمانى طولانى بر انسان گذشت كه چيز قابل ذكرى نبود

indeed, there came upon the human a period of time when he was an unremembered thing.

سوره انسان آیه 1


إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

ما انسان را از نطفه مختلطى آفريديم و او را می آزماييم بدين جهت او را شنوا و بينا قرار داديم

we have created the human from a (sperm) drop, a mixture, testing him; we made him to hear and see.

سوره انسان آیه 2


إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

ما راه را به او نشان داديم خواه شاكر باشد و پذيرا گردد يا ناسپاس

indeed, we have guided him to the path, he is either grateful or ungrateful.

سوره انسان آیه 3


إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

ما براى كافران زنجيرها و غلها و شعله هاى سوزان آتش آماده كرده ايم

indeed, for the unbelievers we have prepared chains, fetters and a blazing (fire).

سوره انسان آیه 4


إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

به يقين ابرار و نيكان از جامى می نوشند كه با عطر خوشى آميخته است

but the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor;

سوره انسان آیه 5


عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

چشمه اى كه بندگان خدا از آن می نوشند و [به دلخواه خويش] جاريش می كنند

a fountain at which the worshipers of allah drink and make it gush forth abundantly;

سوره انسان آیه 6


يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

[همان بندگانى كه] به نذر خود وفا می كردند و از روزى كه گزند آن فراگيرنده است می ترسيدند

they who keep their vows and fear a day whose evil is spread;

سوره انسان آیه 7


وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

و به [پاس] دوستى [خدا] بينوا و يتيم و اسير را خوراك می دادند

who give food, for the love of him to the needy, the orphan, and the captive,

سوره انسان آیه 8


إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا

ما براى خشنودى خداست كه به شما می خورانيم و پاداش و سپاسى از شما نمی خواهيم

(saying): `we feed you only desirous of the face of allah; we seek of you neither recompense nor thanks,

سوره انسان آیه 9


إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

ما از پروردگارمان از روز عبوسى سخت هراسناكيم

for we fear from our lord a stern, frownful day. `

سوره انسان آیه 10


فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

پس خدا [هم] آنان را از آسيب آن روز نگاه داشت و شادابى و شادمانى به آنان ارزانى داشت

so allah will save them from the evil of that day and has secured for them radiance and joyfulness,

سوره انسان آیه 11


وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

و به [پاس] آنكه صبر كردند بهشت و پرنيان پاداششان داد

and recompense them for their patience with a garden, and robes of silk.

سوره انسان آیه 12


مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

در آن [بهشت] بر تختها[ى خويش] تكيه زنند در آنجا نه آفتابى بينند و نه سرمايى

reclining there upon couches, they shall see neither the sun nor the moon.

سوره انسان آیه 13


وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

و سايه ها[ى درختان] به آنان نزديك است و ميوه هايش [براى چيدن] رام

near them shall be its shades with its clusters hung gently down,

سوره انسان آیه 14


وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

و ظروف سيمين و جامهاى بلورين پيرامون آنان گردانده می شود

and passed around them shall be silver vessels, and crystal goblets,

سوره انسان آیه 15


قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

جامهايى از سيم كه درست به اندازه [و با كمال ظرافت] آنها را از كار در آورده اند

goblets of silver that they have precisely measured.

سوره انسان آیه 16


وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

و در آنجا از جامى كه آميزه زنجبيل دارد به آنان می نوشانند

and they shall be given to drink from a cup whose mixture is ginger,

سوره انسان آیه 17


عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا

از چشمه اى در آنجا كه سلسبيل ناميده می شود

from a fountain called salsabila.

سوره انسان آیه 18


وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

و بر گرد آنان پسرانى جاودانى می گردند چون آنها را ببينى گويى كه مرواريدهايى پراكنده اند

immortal youths will go about them, when you see them, you would suppose them to be scattered pearls.

سوره انسان آیه 19


وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

و چون بدانجا نگرى [سرزمينى از] نعمت و كشورى پهناور می بينى

when you see them, you see bliss, and a great kingdom.

سوره انسان آیه 20


عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

[بهشتيان را] جامه هاى ابريشمى سبز و ديباى ستبر در بر است و پيرايه آنان دستبندهاى سيمين است و پروردگارشان باده اى پاك به آنان می نوشاند

upon them there will be garments of green silk, rich brocade, and they will be adorned with bracelets of silver. their lord will give them a pure beverage to drink.

سوره انسان آیه 21


إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا

اين [پاداش] براى شماست و كوشش شما مقبول افتاده است

`see, this is your recompense, your striving is thanked. `

سوره انسان آیه 22


إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا

در حقيقت ما قرآن را بر تو به تدريج فرو فرستاديم

we have indeed, sent down to you the koran, a (clear) sending,

سوره انسان آیه 23


فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا

پس در برابر فرمان پروردگارت شكيبايى كن و از آنان گناهكار يا ناسپاسگزار را فرمان مبر

therefore be patient under the judgement of your lord, and do not obey either the sinner or the unbeliever.

سوره انسان آیه 24


وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

و نام پروردگارت را بامدادان و شامگاهان ياد كن

and, remember the name of your lord at the dawn and in the evening;

سوره انسان آیه 25


وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

و بخشى از شب را در برابر او سجده كن و شب[هاى] دراز او را به پاكى بستاى

and in the night prostrate to him; and exalt him for a long night.

سوره انسان آیه 26


إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

اينان دنياى زودگذر را دوست دارند و روزى گرانبار را [به غفلت] پشت سر می افكنند

indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy day.

سوره انسان آیه 27


نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا

ماييم كه آنان را آفريده و پيوند مفاصل آنها را استوار كرده ايم و چون بخواهيم [آنان را] به نظايرشان تبديل می كنيم

we created them, and we strengthened their joints, but, when we will, we shall indeed exchange their likes.

سوره انسان آیه 28


إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

اين [آيات] پندنامه اى است تا هر كه خواهد راهى به سوى پروردگار خود پيش گيرد

this is indeed a reminder, so that he who will, takes a path to his lord.

سوره انسان آیه 29


وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

و تا خدا نخواهد [شما] نخواهيد خواست قطعا خدا داناى حكيم است

yet you will not unless allah wills; surely, allah is the knower, the wise.

سوره انسان آیه 30


يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

هر كه را خواهد به رحمت خويش در می آورد و براى ظالمان عذابى پردرد آماده كرده است

he is merciful to whom he will; but, for the harmdoers he has prepared for them a painful punishment.

سوره انسان آیه 31


https://janat1.ir/quran/?sura=76

تعداد بازدید این سوره : 5,884

سرفصل اصلی





پنجشنبه, ۰۶ اردیبهشت , ۱۴۰۳
الخميس 15 شوال 1445
Thursday, 25 April , 2024

امام هادي عليه السلام می فرمایند :

يكى از اهالى رى خدمت امام هادى علیه السلام مشرف شد. حضرت پرسيد: كجا بودى؟ (آن مرد گفت:) به زيارت حسين علیه السلام رفته بودم. حضرت فرمود: بدان كه اگر قبر عبد العظيم در شهر خودتان را زيارت كنى، همچون كسى باشى كه حسين بن على علیه السلام را زيارت كرده باشد.

لَمّا دَخَلَ عَلَيْهِ بَعْضُ أهْلِ الرَّيّ: أيْنَ كُنْتَ؟ زُرْتُ الحُسَيْنَ علیه السلام ، قالَ: أمّا إنّكَ لَوْ زُرْتَ قَبْرَ عَبْدِ العَظيمِ عِنْدَكُمْ لَكُنْتَ كَمَنْ زارَ الحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ علیه السلام .

ميزان الحكمة، حدیث 7984

حکمت 37 نهج البلاغه

(در سر راه صفّین دهقانان شهر انبار تا امام را دیدند پیاده شده، و پیشاپیش آن حضرت مى ‏دویدند. فرمود چرا چنین مى‏ کنید گفتند عادتى است که پادشاهان خود را احترام مى ‏کردیم، فرمود) به خدا سوگند که امیران شما از این کار سودى نبردند، و شما در دنیا با آن خود را به زحمت مى ‏افکنید، و د
نمایش متن عربی حکمت

 1. درگذشت شيخ احمد كافي(1357ش)
2. وقوع معجزه رد الشمس براي اميرالمومنين در مجل مسجد فضيخ، معروف به مسجد ردالشمس(7ق)
3. شهادت حضرت حمزه در جنگ احد(3ق)
4. وفات حضرت عبدالعظيم حسني(252ق)
5. جنگ بنى قينقاع
6. وفات حضرت عبد العظيم (عليه السلام )

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات