صفحه 450 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ 0

پس وقتى هر دو تن دردادند [و همديگر را بدرود گفتند] و [پسر] را به پيشانى بر خاك افكند 0

and when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead,

سوره صافات آیه 103


وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ 0

او را ندا داديم كه اى ابراهيم 0

we called to him, saying: `o abraham,

سوره صافات آیه 104


قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 0

رؤيا[ى خود] را حقيقت بخشيدى ما نيكوكاران را چنين پاداش می دهيم 0

you have confirmed your vision. ` as such we recompense the gooddoers.

سوره صافات آیه 105


إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ 0

راستى كه اين همان آزمايش آشكار بود 0

that was indeed a clear trial.

سوره صافات آیه 106


وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ 0

و او را در ازاى قربانى بزرگى باز رهانيديم 0

so, we ransomed him with a mighty sacrifice,

سوره صافات آیه 107


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ 0

و در [ميان] آيندگان براى او [آوازه نيك] به جاى گذاشتيم 0

and we let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations),

سوره صافات آیه 108


سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ 0

درود بر ابراهيم 0

`peace be upon abraham! `

سوره صافات آیه 109


كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 1

نيكوكاران را چنين پاداش می دهيم 1

as such we recompense the gooddoers.

سوره صافات آیه 110


إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 1

در حقيقت او از بندگان با ايمان ما بود 1

he was one of our believing worshipers.

سوره صافات آیه 111


وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ 1

و او را به اسحاق كه پيامبرى از [جمله] شايستگان است مژده داديم 1

then, we gave him the glad tidings of isaac, a prophet, one of the righteous,

سوره صافات آیه 112


وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ 1

و به او و به اسحاق بركت داديم و از نسل آن دو برخى نيكوكار و [برخى] آشكارا به خود ستمكار بودند 1

and we blessed him and isaac, and from their offspring are some gooddoers, and others who clearly wronged themselves.

سوره صافات آیه 113


وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ 1

و در حقيقت بر موسى و هارون منت نهاديم 1

we also favored moses and aaron

سوره صافات آیه 114


وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ 1

و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ رهانيديم 1

and we saved them with their nation from a great distress.

سوره صافات آیه 115


وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ 1

و آنان را يارى داديم تا ايشان غالب آمدند 1

we helped them, and they became victorious,

سوره صافات آیه 116


وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ 1

و آن دو را كتاب روشن داديم 1

and we gave them the clear book,

سوره صافات آیه 117


وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ 1

و هر دو را به راه راست هدايت كرديم 1

and guided them upon the straight path.

سوره صافات آیه 118


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ 1

و براى آن دو در [ميان] آيندگان [نام نيك] به جاى گذاشتيم 1

and we let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations),

سوره صافات آیه 119


سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ 2

درود بر موسى و هارون 2

`peace be upon moses and aaron! `

سوره صافات آیه 120


إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 2

ما نيكوكاران را چنين پاداش می دهيم 2

as such we recompense the gooddoers.

سوره صافات آیه 121


إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 2

زيرا آن دو از بندگان با ايمان ما بودند 2

they were among our believing worshipers.

سوره صافات آیه 122


وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ 2

و به راستى الياس از فرستادگان [ما] بود 2

and elias (el yaseen) was among the messengers.

سوره صافات آیه 123


إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ 2

چون به قوم خود گفت آيا پروا نمی داريد 2

he asked his people: `do you not fear (allah)?

سوره صافات آیه 124


أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ 2

آيا بعل را می پرستيد و بهترين آفرينندگان را وامی گذاريد 2

do you call on ba`lan (the idol baal) and abandon the best creator,

سوره صافات آیه 125


اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ 2

[يعنى] خدا را كه پروردگار شما و پروردگار پدران پيشين شماست 2

allah is your lord and the lord of your fathers, the ancients. `

سوره صافات آیه 126


https://janat1.ir/quran/?page=450

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۰۸ اردیبهشت , ۱۴۰۳
السبت 17 شوال 1445
Saturday, 27 April , 2024

فضائل مولا علی علیه السلام

پيامبراكرم صلی الله علیه واله بعد از آن همه فداكاری مولا علیه السلام و از پای درآوردن عمرو بن عبدود فرمودند :
ضربت علی علیه السلام در روز خندق(كه بر دشمن خدا وارد ساخت)از عبادت جنّ و انس بالاتر است.

ضَربَهُ عَلِیٍّ يَومَ الخَندَقِ،اَفضَل مِن عِبَادَهِ الثَّقَلَينِ.

طرائف/سید بن طاووس

حکمت 39 نهج البلاغه

عمل مستحب انسان را به خدا نزدیک نمى ‏گرداند، اگر به واجب زیان رساند.
نمایش متن عربی حکمت

 1. وقوع غزوه خندق(5ق)
2. وفات اباصلت هروى
3. شکست خوردن عمربن عبدود به دست اميرالمومنين(ع)
4. درگذشت عالم زاهد ملاعباس تربتي، پدر خطيب دانشمند مرحوم شيخ حسنعلي راشد(1362ق)

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات