صفحه 176 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

إِنَّ وَلِيِّيَ اللّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ

بی ترديد سرور من آن خدايى است كه قرآن را فرو فرستاده و همو دوستدار شايستگان است

my guardian is allah, who has sent down the book. he guards the righteous.

سوره اعراف آیه 196


وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلآ أَنفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ

و كسانى را كه به جاى او می خوانيد نمی توانند شما را يارى كنند و نه خويشتن را يارى دهند

those whom you invoke, other than him, cannot help you, nor can they help themselves. `

سوره اعراف آیه 197


وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ

و اگر آنها را به [راه] هدايت فرا خوانيد نمی شنوند و آنها را می بينى كه به سوى تو می نگرند در حالى كه نمی بينند

if you call them to guidance, they will not hear you. you see them looking towards you, but they cannot see.

سوره اعراف آیه 198


خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ

گذشت پيشه كن و به [كار] پسنديده فرمان ده و از نادانان رخ برتاب

accept the easing, order with fine jurisprudence, and avoid the ignorant.

سوره اعراف آیه 199


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

و اگر از شيطان وسوسه اى به تو رسد به خدا پناه ب ر زيرا كه او شنواى داناست

when satan provokes you seek refuge in allah; he is the hearing, the knowing.

سوره اعراف آیه 200


إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

در حقيقت كسانى كه [از خدا] پروا دارند چون وسوسه اى از جانب شيطان بديشان رسد [خدا را] به ياد آورند و بناگاه بينا شوند

indeed, when a visitation of satan touches the cautious (worshipers) they remember, and then see clearly.

سوره اعراف آیه 201


وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ

و يارانشان آنان را به گمراهى می كشانند و كوتاهى نمی كنند

and their brothers, they prolong them in error, and they will never stop.

سوره اعراف آیه 202


وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُواْ لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

و هر گاه براى آنان آياتى نياورى می گويند چرا آن را خود برنگزيدى بگو من فقط آنچه را كه از پروردگارم به من وحى می شود پيروى می كنم اين [قرآن] رهنمودى است از جانب پروردگار شما و براى گروهى كه ايمان می آورند هدايت و رحمتى است

when you do not bring them a verse, they say, `why have you not chosen one? ` say: `i follow only what is revealed to me from my lord. this (koran) is a veritable proof from your lord, guidance and mercy for people who believe. `

سوره اعراف آیه 203


وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

و چون قرآن خوانده شود گوش بدان فرا داريد و خاموش مانيد اميد كه بر شما رحمت آيد

when the koran is recited, listen to it in silence in order that allah has mercy upon you.

سوره اعراف آیه 204


وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ

و در دل خويش پروردگارت را بامدادان و شامگاهان با تضرع و ترس بی صداى بلند ياد كن و از غافلان مباش

remember your lord in your soul with humility and fear, and not with a loud voice, morning and evening, and do not be among the inattentive.

سوره اعراف آیه 205


إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ

به يقين كسانى كه نزد پروردگار تو هستند از پرستش او تكبر نمی ورزند و او را به پاكى می ستايند و براى او سجده می كنند

those who are with your lord are not too proud to worship him. they exalt him and to him they prostrate.

سوره اعراف آیه 206


https://janat1.ir/quran/?page=176

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





یکشنبه, ۱۶ اردیبهشت , ۱۴۰۳
الأحد 25 شوال 1445
Sunday, 5 May , 2024

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

مردم را از راهی غیر از زبان‌هایتان به خوبی دعوت کنید، به گونه‌ای که تلاش و راستگویی و پرهیزکاری را (در عمل) از شما ببینند.

کُونُوا دُعاةَ النّاسِ إلَی الْخَیْرِ بِغَیْرِ ألْسِنَتِکُم، ‌لِیَرَوا مِنْکُمُ الإجْتِهَادَ وَالصِّدْقَ وَالْوَرعَ.

مشکاة الأنوار، صفحه 30

حکمت 47 نهج البلاغه

ارزش مرد به اندازه همّت اوست، و راستگویى او به میزان جوانمردی اش، و شجاعت او به قدر ننگى است که احساس می کند، و پاکدامنى او به اندازه غیرت اوست.
نمایش متن عربی حکمت

 1. شهادت امام صادق (عليه السلام(
2. وقوع حادثه جمعه خونين مكه و شهادت مظلومانه زائران خانه خدا به دست ماموران آل سعود(1366ش)

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات